Other language confidence: 0.97239426000575
'- Aprofondissement des connaissances biologiques - monitoring de la resistance - amelioration des strategies phytosanitaires - homologation des moyens de lutte biologiques ou chimiques. (FRA)
Maitriser et harmoniser tous les facteurs de production dans le but d'obtenir une production de fruits de haute qualite, reguliere et rentable au moyen de techniques respectant l'environnement. (FRA)
Laengerfristige Auswirkungen integrierter und biologischer Anbausysteme auf ausgewaehlte Bereiche der belebten und unbelebten Umwelt, auf die Ertragssicherheit, auf die Qualitaet der Produkte sowie auf die Bodenfruchtbarkeit werden anhand zweier mehrjaehriger Anbausystemvergleichsversuche erfasst und dargestellt. - Grunddaten und Szenarien fuer die Oekobilanzierung biologischer und integrierter Anbausysteme werden erarbeitet und oekologische Optimierungmassnahmen fuer ausgewaehlte Kulturen und Fruchtfolgen aufgezeigt. - Bearbeitung von Indikatoren bezueglich der Erhaltung der Biodiversitaet in Anbausystemen. - Eignung zeitsparender Methoden zur Abschaetzung der Biodiversitaet von Ackerflaechen sind abgeklaert. - Mitarbeit bei der offiziellen Mittelpruefung von Insektiziden und regionale Beratung in Schaedlingsbekaempfung im Feldbau.
Ziel des Projektes ist es, nachhaltige Systeme fuer die biologische und integrierte Produktion durch einen ganzheitlichen, systemumfassenden Ansatz zu vergleichen. Im Gegensatz zu Parzellenversuchen soll der gesamte Betrieb in die Untersuchung einbezogen werden. Objektive Grundlagen fuer die Hoehe der Direktzahlungen sollen dabei erarbeitet werden. Das Projekt ist langfristig angelegt und muss damit der Entwicklung der beiden Systeme Rechnung tragen.
'- Adapter, experimenter et optimiser des itineraires techniques de grandes cultures selon les principes de la PI. - Definir les elements biotiques et abiotiques permettant la caracterisation et la gestion de l'agroecosysteme. En particulier, suivre l'evolution de la diversite de l'entomofaune epigee a l'echelle de l'exploitation. Analyser le type de surfaces de compensation ecologique et les pratiques culturales les plus favorables a la biodiversite. - Developper l'evaluation environnementale des produits de synthese et d'itineraires integres de grandes cultures. - Contribuer a l'etude d'aspects regionaux de l'agroecologie. (FRA)
In diesem Projekt werden die beiden Produktionsmethoden verglichen und deren Einfluss auf Ertrag, innere und aeussere Fruchtqualitaet, Baumentwicklung, Krankheiten, Schaedlings-/Nuetzlingspopulation, Biodiversitaet, Lagerfaehigkeit, Aufwand und Kosten untersucht.
Le but du projet est de developper les connaissances de base en vue d'une meilleure gestion de l'azote. La mise en place d'un projet-cadre est justifiee par la necessite de rassembler les informations et les resultats des differents services de la RAC, et de coordonner les nombreux projets lies a l'azote. (FRA)
Die Bestrebung zu rationelleren und kostensparenden Anbauweisen haben zu einer intensiven Bewirtschaftung und zu vereinfachten Fruchtfolgen gefuehrt. Wissenschaft und Praxis sind besorgt, dass dadurch die natuerliche Bodenfruchtbarkeit beeintraechtigt wird, was unter anderem auf lange Sicht zu einer Beeintraechtigung der Produktionsfaehigkeit und/oder zu einem gesteigerten Aufwand (Duengung, Pflanzenschutz, Bodenlockerung) fuehren kann. Mit diesem Versuch koennen die Zusammenhaenge und Langzeitfolgen erarbeitet und sichtbar gemacht werden.
Im vorliegenden Projekt werden alle verfuegbaren Erkenntnisse zusammengefasst und mit interessierenden Betriebsleitern in verschiedenen rebbaulich relevanten Gebieten der Deutsch-Schweiz gesamtheitlich und interdisziplinaer in die Praxis umgesetzt und laufend weiterentwickelt. Somit werden die meisten IP-relevanten Arbeiten der FAW fuer den Weinbau auf dem Oekopilotbetriebsnetz konzentriert. Die Resultate sollen staendig oekologisch und oekonomisch bewertet und somit einem groesseren Kreis von Praxis und Beratung diskutiert werden.
Mieux connaitre les structures chimiques des composes azotes extractibles, trouver leur relation avec le potentiel de fertilite du sol. Obtenir un resultat Nmin fiable, accompagne d'un commentaire et transmettre cette information a la pratique. Mettre en evidence l'arriere-effet des apports N grace a la technologie du marquage (15N). (FRA)
| Organisation | Count |
|---|---|
| Bund | 24 |
| Type | Count |
|---|---|
| Förderprogramm | 24 |
| License | Count |
|---|---|
| Offen | 24 |
| Language | Count |
|---|---|
| Deutsch | 11 |
| Englisch | 13 |
| Resource type | Count |
|---|---|
| Keine | 24 |
| Topic | Count |
|---|---|
| Boden | 12 |
| Lebewesen und Lebensräume | 24 |
| Luft | 7 |
| Mensch und Umwelt | 24 |
| Wasser | 5 |
| Weitere | 24 |